New Orleans, Louisiana
June 25, 2016
June 25, 2016
June 25, 2016
International Forum
10
10.18260/1-2--27236
https://peer.asee.org/27236
767
Julia Ziyatdinova graduated from Kazan State Pedagogical University in 1999. Her major areas of study were foreign languages and she finished her University course with honors and qualification of teacher of English and Turkish. She continued her training and obtained PhD in Education degree in 2002. The topic of her PhD study was titled “System of Character Education in the US Schools: Current State and Trends for the Development”. She also received additional minor degrees in Management (1998) and Psychology (1999) in Kazan State Technological University.
Julia joined the team of Kazan State Technological University as an instructor at the Department of Foreign Languages and the School of Foreign Languages “Lingua” in 1999 and was rapidly promoted to the position of Associate Professor at the Department of Foreign Languages in 2003. Her teaching career was perfectly balanced by the experience of a translator and an interpreter. She is a well-known person at Kazan international conferences and other events for her high quality consecutive and simultaneous interpreting, such as interpreting for the Academy of Sciences of the Republic of Tatarstan.
The new milestone in Julia’s career was the position of the Chair of Department of Foreign Languages for Professional Communication in 2007, when she took over all the responsibilities related to foreign language training at Kazan State Technological University. The teaching and research priorities of her department were then focused on professional and intercultural communication for students in a technical university, professional translation and creation of foreign language environment at a university.
Because of her talents and activities, Julia became one of key figures in university international life. When Kazan State Technological University obtained the new status of a National Research University and joined the list of Top 30 Russian universities, Julia was offered a position of a Head of University International Office. She took over this position in April 2011 and rapidly gathered a strong team of professionals to face the challenges of the new university status and transformed International Office into University International Affairs with two offices covering all the aspects of internationalization.
In addition to her intensive career, Julia is also the Director of Center for Intercultural Communication – a company within the University structure offering excellent language training services for students and adult employees.
Julia is the author and co-author of over 85 publications including monographs, journal articles and study guides.
Artem Bezrukov graduated from Kazan National Research Technological University (KNRTU) in 2007. His major program was Chemical Engineering. He has also a minor degree in Translation for Professional Communication. Artem Berukov received his PhD in chemistry at the same university in 2010. His is the head of Protocol Office at International Affairs and an associate professor at the Department of Physical Chemistry at KNRTU. His activity areas include internationalization of higher education, colaboration with universities and research organizations in the USA, Europe, and Asia. Artem Bezrukov is the author and co-author of over 50 publications including papers in peer-reviewed journals, proceeding of international conferences, workbooks and monographs.
Dr. Sanger is a professor in the School of Engineering Technology in the College of Technology of Purdue University. His focus and passion is real world, industry based, senior capstone experiences both domestically and internationally. He has successfully developed this area at Purdue and at Western Carolina University. Prior to his career in academia, Dr. Sanger had a successful 30 year career working in and with industry managing and participating in broad range technology development and commercialization.
Top world universities apply complex internationalization strategies to keep a sustainable leadership confirmed by the global rankings such as QS, THE or ARWU, or to improve their position in these rankings. Russian universities are not an exception and the analysis of the websites of Russian Top-20 universities (according to the National Ranking of Russian Universities, 9 universities of this Top-20 list are engineering universities) demonstrates their strong internationalization infrastructure. Tracking success stories and best practices of such universities based on real statistics is a useful tool for sharing their internationalization experience, finding matching points for cooperation and the prediction of their competitiveness potential in the global higher education community. This paper summarizes 5 years of best internationalization practices and statistics of a Russian Engineering University in the national Top-20 list. The statistical data include dynamics of international students by their total number and country of origin; the statistical analysis of international delegations; the data about foreign professors and guest lecturers; international conferences and other events; the statistics of academic exchange and grants. Best practices and internationalization success stories are correlated with this statistical information and are generally analyzed and characterized using these data as the background to become more formalized and easily shared with other universities. Apparently good results have been achieved through the following practices: step-by-step collaboration plans with selected top universities in the USA, Europe and Asia; focused Federal Government funding for joint projects (research, guest lecturers and joint conferences) with top world scientists in approved development priority areas; success in Asia through personalized activities carried out by the University’s Honorary Professors from China, South Korea and other Asia-Pacific countries; training hundreds of University faculty in top US and European universities; networking with regional, national and global academic and business partners. Another focus is given to the best practices in the global engineering education environment including collaboration with ASEE and IGIP (such as organization of IGIP conferences and success in IGIP International Engineering Educator Program ING PAED IGIP. These 5 years of activities resulted in achieving the Top-150 position of the QS BRICS list (while the University was not listed in any international rankings before), 3 times increase in the number of international students, and the infrastructural changes in the university such as creation of new internationalization infrastructure and implementation of the multilingual environment to achieve sustainability in internationalization growth.
Ziyatdinova, J., & Bezrukov, A., & Sanger, P. A., & Osipov, P. (2016, June), Best Practices of Engineering Education Internationalization in a Russian Top-20 University Paper presented at 2016 ASEE International Forum, New Orleans, Louisiana. 10.18260/1-2--27236
ASEE holds the copyright on this document. It may be read by the public free of charge. Authors may archive their work on personal websites or in institutional repositories with the following citation: © 2016 American Society for Engineering Education. Other scholars may excerpt or quote from these materials with the same citation. When excerpting or quoting from Conference Proceedings, authors should, in addition to noting the ASEE copyright, list all the original authors and their institutions and name the host city of the conference. - Last updated April 1, 2015